로그인정보 입력 영역

내서재

더보기

로그인 후 이용가능합니다.

  • 다운로드
  • 자료대출안내

추천도서

  • 무엇이든 가능하다

    • 엘리자베스 스트라우트 지음, 정연희 옮김
    • 문학동네
  • 카시지

    • 조이스 캐롤 오츠 지음, 공경희 옮김
    • 문학동네
  • 검은 개

    • 이언 매큐언 지음, 권상미 옮김
    • 문학동네
더보기

컨텐츠상세보기

중국어번역을 위한 공부법 (커버이미지)
중국어번역을 위한 공부법
  • 평점평점점평가없음
  • 저자신노을 임혜미 김정자 
  • 출판사더라인북스 
  • 출판일2018-08-16 
  • 등록일2018-09-28 
  • 파일포맷 epub 
  • 파일크기40 M  
  • 지원기기 PC PHONE TABLET

    아이폰, 아이패드, 안드로이드, 태블릿, PC

책소개

100일 동안 번역마늘을 먹으며 탄탄한 기본기를 다진 번역가 3인방! 통번역 대학원 공부법부터 영상번역과 출판번역 공부법까지 몸소 터득한 중국어 필살기를 가감 없이 공개하다 “번역가가 되려면 어떻게 공부해야 하나요?” 이 질문에 대해 세 명의 중국어 번역가가 몸소 실천하고 터득한 방법을 속 시원히 다 알려 준다. 중국어 통번역 대학원을 졸업하고 번역가로 입문했지만 좀 더 탄탄한 실력을 쌓고 싶었다는 신노을. 중국어 통역과 번역, 교육 등으로 화려한 경력을 자랑하지만 영상번역가를 꿈꿨던 임혜미. 문서번역, 게임번역, 출판번역 등 분야를 가리지 않고 다년간 번역가로 경력을 쌓았지만 공부를 지속하고 싶어 했던 김정자. 이 세 명은 각자 자신의 목적에 맞춰 계획표를 짜고 100일 동안 실천한다. 이름하여 ‘100일 번역마늘 프로젝트’. 백 가지 공부법을 안다 해도 실천하는 건 또 다른 얘기. 저자 3인방은 포기하고 싶은 순간마다 서로 응원하며 100일을 완주했다. 그 100일의 기록을 <중국어 번역을 위한 공부법>에 고스란히 담았다. 저자 세 명 모두 입을 모아 말한다. “번역가로 데뷔했다고 공부가 끝나는 게 아니다. 오히려 시작이다.” 이들의 100일간의 기록을 따라가다 보면 중국어 공부법과 번역 팁은 물론, 번역가 입문 방법 및 생존법까지 엿볼 수 있다.

저자소개

http://ebook.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=163454658

목차

100일 동안 중국어 번역마늘 먹기
PART 1 통번역 대학원 공부법
99%의 계획과 1%의 끈기
통역의 기본, 노트테이킹
이해력을 키워 주는 열쇠, 신문 읽기
중국어 메모리
외국어 공부 필살기, 통째로 외우기
노력은 배신하지 않는다
슬럼프 끝에 찾아온 출판번역 기회
내 실력을 객관적으로 파악하기
100일 공부의 핵심은 실천
요약하기의 힘
일과 공부를 병행하는 어려움
몸이 기억하는 아날로그 공부법
100일 습관의 힘
PART 2 중국어 영상번역 공부법
중국어 영상번역가를 꿈꾸다
공부하기 싫어요!
원서와 번역서 함께 읽기
필사(必死)적으로 필사(

한줄 서평

1